Un lugar en silencio 2: fans sordos se quejan de falta de funciones subtituladas
Los seguidores de la saga, que tiene a una protagonista sorda, piden que haya más consideración para quienes acuden a verla.
El sonido es una parte muy importante de cualquier experiencia audiovisual. No obstante, eso no quiere decir que las personas con discapacidades auditivas no sean fans del cine y no tengan derecho a experimentarlo. Es por ello que una organización a favor de los derechos de niños sordos ha lamentado que Paramount no haya garantizado suficientes funciones subtituladas de Un Lugar en Silencio Parte II (93%) en el Reino Unido para este tipo de públicos.
No te pierdas: RESEÑA | Un Lugar en Silencio Parte II: Mucho más ruidosa esta vez
De acuerdo con IndieWire, la Sociedad Nacional de Niños Sordos de Reino Unido ha lanzado un comunicado lamentando que el estudio detrás de la esperada Un lugar en silencio parte 2 no haya garantizado suficientes funciones con subtítulos de la película. Esto fue lo que dijeron sobre la pobre programación de copias del filme dirigido por John Krasinski que existen en ese país:
Las personas sordas tienen tanto derecho a disfrutar de las emociones del cine como las personas con audición, pero siguen sin ser atendidas. La mitad de los cines no ofrecen funciones con subtítulos y para los que las tenían no las ofrecían a horarios convenientes. Es una historia triste pero frecuente para los millones de sordos que existen en todo el Reino Unido, donde los subtítulos son el grial santo antes que algo con lo que podamos contar.
Como seguro recuerdan, Un Lugar en Silencio (98%) justamente cuenta con una protagonista sorda. El personaje de la actriz Millicent Simmonds, llamada Regan en la ficción, da vida a un personaje con discapacidad auditiva y este es un elemento importante que Krasinski uso para generar tensión en distintas secuencias de la cinta original, en la que usa el silencio para poner al espectador en la perspectiva de ella. Esto hace más vergonzoso que no haya suficientes funciones para el público sordo y es algo que el comunicado destaca.
El reporte de la organización explica que sólo 41 por ciento de los cines de Reino Unido ofrecen funciones subtituladas y de ese total cerca de la mitad son funciones después de las seis de la tarde y muy pocas ocurren están programadas para el fin de semana. Esto hace más difícil que las personas sordas puedan encontrar una función adecuada para ellos y disfrutar de la secuela que ha recibido muy buenas críticas.
Te recomendamos: Un Lugar en Silencio 3 ya tiene director y fecha de estreno
Hasta el momento, el estudio no ha comentado sobre la demanda de esta organización. El uso de subtítulos es una forma en la que las productoras pueden adecuarse al público sordo y acercarlo al cine. No en vano, también en México se ha hecho obligatorio el subtitulaje de toda película que sea exhibida en el país, esto incluye a los títulos cuyo idioma original es el español, pues se considera el derecho del público el tener acceso a este tipo de funciones.
Un Lugar en Silencio Parte II (93%) continúa con la historia de la familia Abott. Horas después de que su granja es acechada por las aterradoras criaturas que cazan humanos mediante el sonido, los protagonistas, con recién nacido en brazos, deben encontrar un nuevo refugio y se encuentran con una nueva clase de amenaza cuando se adentran a un poblado en donde todavía hay sobrevivientes. La película ya se encuentra en cines.
Continúa leyendo: William Friedkin, director de El Exorcista, elogia Un Lugar en Silencio Parte II y la llama “un clásico de horror”
Comentarios