Tal vez te interese
En los últimos tiempos el mundo del doblaje mexicano, lamentablemente, ha estado de luto en varias ocasiones por el deceso de Toni Rodríguez, quien le diera voz a Misato Katsuragi en Neon Genesis Evangelion, Diana Andrea Pérez Revatett, quien será recordada por haberle dado voz a Jessie de Pokémon durante años y años, y Osvaldo Trejo, quien era conocido por darle voz a Genya Shinazugawa de Demon Slayer. Ahora lamentamos informarles que hay otra razón para vestirse de negro y guardar un minuto de silencio.
Suscríbete aquí a Disney Plus
Lamentamos informarles que murió el actor de doblaje [Persona] Raúl de la Fuente el 29 de junio a las nueve de la noche a los 74 años de edad. No se sabe a ciencia cierta cuál fue la causa de muerte. En palabras de su nieto Axel Espinosa: “perdió la batalla contra sus enfermedades”. De hecho, él fue quien anunció el fallecimiento de su abuelo, quien también era conocido como “el bigote doblador”. Aquí les dejamos ese post de Facebook:
El actor nació el 7 de noviembre de 1946 y su nombre completo era Raúl Sánchez Espinosa de la Fuente. Su papel más famoso y por el que la mayoría lo van a recordar es por haber sido el narrador de Saint Seiya, mejor conocido en esta parte del mundo como Los Caballeros del Zodiaco. En ese anime clásico también le dio voz a Odín, a Aldebarán de Tauro, a Poseidón y a Espectro de Cocytos. En el mundo del doblaje del cine le dio voz a Devon Aoki en películas como Dos super policías en Miami, a Michael Keillor en cintas como Una intrusa en la familia, entre muchos otros actores, entre los que están incluidos [Persona] Charles Bronson y [Persona] Michael Caine. Además, le dio vida al agente Smith en [Pelicula] Matrix. Otro trabajo suyo con el que están familiarizados la mayoría de los mexicanos es el qui hizo para Telmex. Él le dio voz a la grabación que dice “La hora exacta es” cuando se marcaba al 030 para conocer con precisión la hora.
No te pierdas: Saint Seiya: Artistas mexicanos pintan un mural de 80 metros de Los Caballeros del Zodiaco
Saint Seiya es uno de los animes que marcaron la infancia de muchas personas especialmente en Latinoamérica. Por lo mismo, la noticia ha puesto en luto a muchas personas a lo largo y ancho de las redes sociales. Una de las primeras personas en despedirse de este insigne histrión fue el también actor de doblaje Mike Dopud (Lalo Garza):
Muchos fans de su obra y colegas acudieron a Twitter para despedirse del que alegrara los días de su infancia durante tantos años. Aquí les dejamos algunos ejemplos de este homenaje póstumo al fallecido actor de doblaje mexicano:
Siempre es lamentable la perdida de un actor de doblaje que marcó nuestra infancia, pero afortunadamente siempre lo podremos recordar cuando veamos un viejo episodio de Saint Seiya y escuchemos su voz describiendo los últimos acontecimientos de la trama. Descansa en Paz, Raúl de la Fuente. No nos queda más que mandarle nuestras más sentidas condolencias a sus seres queridos.
Por otra parte, y como mencionamos arriba, el 27 de abril partió de este mundo la actriz de doblaje Diana Pérez, quien le dio voz a Jessie de Pokémon desde los noventa hasta prácticamente antes de su fallecimiento. Sin ninguna duda ella y José Antonio “El Guajolote” Macías eran quien le daban sabor a Pokémon durante las improvisaciones que hacían del lema del Equipo Rocket. La versión original es la siguiente:
Continúa leyendo: RESEÑA: Saint Seiya: Los Caballeros del Zodiaco | Su segunda parte hace que tengamos una ligera esperanza
Suscríbete aquí a Disney Plus
Lamentamos informarles que murió el actor de doblaje [Persona] Raúl de la Fuente el 29 de junio a las nueve de la noche a los 74 años de edad. No se sabe a ciencia cierta cuál fue la causa de muerte. En palabras de su nieto Axel Espinosa: “perdió la batalla contra sus enfermedades”. De hecho, él fue quien anunció el fallecimiento de su abuelo, quien también era conocido como “el bigote doblador”. Aquí les dejamos ese post de Facebook:
El actor nació el 7 de noviembre de 1946 y su nombre completo era Raúl Sánchez Espinosa de la Fuente. Su papel más famoso y por el que la mayoría lo van a recordar es por haber sido el narrador de Saint Seiya, mejor conocido en esta parte del mundo como Los Caballeros del Zodiaco. En ese anime clásico también le dio voz a Odín, a Aldebarán de Tauro, a Poseidón y a Espectro de Cocytos. En el mundo del doblaje del cine le dio voz a Devon Aoki en películas como Dos super policías en Miami, a Michael Keillor en cintas como Una intrusa en la familia, entre muchos otros actores, entre los que están incluidos [Persona] Charles Bronson y [Persona] Michael Caine. Además, le dio vida al agente Smith en [Pelicula] Matrix. Otro trabajo suyo con el que están familiarizados la mayoría de los mexicanos es el qui hizo para Telmex. Él le dio voz a la grabación que dice “La hora exacta es” cuando se marcaba al 030 para conocer con precisión la hora.
No te pierdas: Saint Seiya: Artistas mexicanos pintan un mural de 80 metros de Los Caballeros del Zodiaco
Saint Seiya es uno de los animes que marcaron la infancia de muchas personas especialmente en Latinoamérica. Por lo mismo, la noticia ha puesto en luto a muchas personas a lo largo y ancho de las redes sociales. Una de las primeras personas en despedirse de este insigne histrión fue el también actor de doblaje Mike Dopud (Lalo Garza):
Muchos fans de su obra y colegas acudieron a Twitter para despedirse del que alegrara los días de su infancia durante tantos años. Aquí les dejamos algunos ejemplos de este homenaje póstumo al fallecido actor de doblaje mexicano:
Siempre es lamentable la perdida de un actor de doblaje que marcó nuestra infancia, pero afortunadamente siempre lo podremos recordar cuando veamos un viejo episodio de Saint Seiya y escuchemos su voz describiendo los últimos acontecimientos de la trama. Descansa en Paz, Raúl de la Fuente. No nos queda más que mandarle nuestras más sentidas condolencias a sus seres queridos.
Por otra parte, y como mencionamos arriba, el 27 de abril partió de este mundo la actriz de doblaje Diana Pérez, quien le dio voz a Jessie de Pokémon desde los noventa hasta prácticamente antes de su fallecimiento. Sin ninguna duda ella y José Antonio “El Guajolote” Macías eran quien le daban sabor a Pokémon durante las improvisaciones que hacían del lema del Equipo Rocket. La versión original es la siguiente:
Prepárense para los problemas. Y más vale que teman. Para proteger al mundo de la devastación. Para unir a los pueblos dentro de nuestra nación. Para denunciar los males de la verdad y el amor. Para extender nuestro reino hasta las estrellas. ¡Jessie! ¡Jame me me mes! ¡El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz! ¡Ríndanse ahora o prepárense a luchar! ¡Meowth! ¡Así es!
Continúa leyendo: RESEÑA: Saint Seiya: Los Caballeros del Zodiaco | Su segunda parte hace que tengamos una ligera esperanza