[Pelicula] Super Mario Bros. La Película ya era un impresionante éxito en la taquilla y continuaba siendo disfrutada por muchas personas alrededor del mundo desde su estreno el pasado 5 de abril, con la excepción de los japoneses. La popular adaptación del videojuego de Nintendo no se encontraba disponible en los cines del país donde se originó el protagonista de la cinta, sino hasta unas tres semanas después de su lanzamiento. A partir del 28 de abril es que recién Mario Bros. se abrió paso en las salas ubicadas en Japón.

No te lo pierdas: Director de Zootopia y Encanto responde al éxito en taquilla de Super Mario Bros. La Película

Ese cambio en la fecha de estreno que tuvo la película protagonizada por Chris Pratt, Anya Taylor-Joy y Rachel Bilson en los papeles de Mario, la Princesa Peach y Bowser, respectivamente, ya es llamativo, pero no es la única gran diferencia que ha tenido la película en su llegada a Estados Unidos y el resto del mundo en comparación con su estreno para Japón. De hecho, se ha reportado que Super Mario Bros. La Película tiene un guión completamente diferente para ese país (vía Comic Book).

Aunque dividió a los críticos, nada ha detenido a la adaptación de pasar la cifra de mil millones de dólares en la taquilla, la cual de seguro seguirá sumando ahora que ya tiene poco tiempo de haberse estrenado en el país nipón. Sin embargo, no deja de sorprendernos saber que la película que vimos de este lado del mundo es distinta a la que se puede ver allá, y que el propio Shigeru Miyamoto confirmó que prácticamente habían desarrollado dos filmes diferentes. El diseñador de videojuegos dijo a Gamespot que existe un guión independiente, refiriéndose a la versión japonesa, así que hay muchas diferencias al respecto.



Como estábamos creando esta película tanto en Japón como en Estados Unidos, pensamos que también deberíamos hacer una versión japonesa. Cuando decidimos hacer esta película, discutimos la creación de un guión japonés único desde el principio. Incluso si nos mostraran un guión en inglés, sería difícil entender los sutiles matices.

Te recomendamos: Super Mario Bros. La Película: Director explica por qué Luigi es la nueva damisela en apuros

Para esta versión japonesa, queríamos crear un guión que no fuera incómodo en comparación con la versión de Chris [el director].

Miyamoto continuó afirmando que algunos de los matices del guión en inglés eran difíciles de entender. Con eso en mente, tiene sentido por qué el productor querría desarrollar algo nuevo para el público japonés, aunque también se hicieron algunos cambios para evitar cualquier tipo de ofensas hacia otros públicos. Con esto nos referimos a que se cambió el nombre de Spike en Japón, ya que originalmente fue presentado allí como “Blackie”. Esta modificación se hizo en la película, pero ya lo había hecho Nintendo Japón para Estados Unidos y Europa.



Cualquiera que esté familiarizado con el entretenimiento japonés no debe sorprenderse demasiado al descubrir las diferencias en el guión. Hay algunas partes del idioma inglés, como juegos de palabras y bromas, que no se traducen bien al japonés y viceversa, lo que significa que un guión alternativo siempre sería el resultado más probable para evitar confusiones. La mayor parte del guión y la trama obviamente son los mismos, pero los detalles más pequeños y los "matices" de los que habló Miyamoto fueron modificados.

Entre los cambios encontramos que hay cambios en las bromas que hacen Mario y Luigi, aunque sus personalidades siguen iguales. De la Princesa Peach tampoco se ha cambiado su personalidad, pero en la versión japonesa no alude a la baja estatura del protagonista. En cuanto a las personalidades de Donkey Kong y Bowser sí existe una diferencia, ya que el primero es menos rudo y el segundo es mucho más serio que la versión interpretada por Jack Black; incluso la canción “Peaches” es diferente a la que se popularizó en Estados Unidos y países de habla hispana. El adorable y a la vez tétrico Lumalee no hace bromas en general, y evita usar a la muerte para sus chistes en la cinta japonesa.

Continúa leyendo: Super Mario Bros. La Película supera a Toy Story 4 y se convierte en la tercera película más taquillera de México