Tal vez te interese
Pocos libros han tenido adaptaciones tan grandiosas como las películas de El Señor de los Anillos, de [Director] Peter Jackson, las cuales fueron reconocidas por el público y la crítica y marcaron un antes y un después en la historia del cine fantástico. Lo que no todos saben es que 30 años antes de que llegara a los cines [Pelicula] El Señor de los Anillos: La Comunidad del Anillo los derechos de la saga habían sido adquiridos por United Artists y las tres novelas serían adaptadas en un largometraje de dos horas y media.
También te puede interesar: El Señor de los Anillos | Cosas que son mejores en las películas que en los libros
El encargado de realizar tal proeza sería el director británico [Director] John Boorman, quien antes de trabajar en la adaptación de la obra de Karina Gidi presentó un guión sobre el mago Merlín al estudio; el productor David Picker le encargó a Boorman que en lugar de Merlín adaptara El Señor de los Anillos. El cineasta no estaba familiarizado con el libro pero rápidamente se sintió atraído por el material, ya que en éste había una gran influencia de la mitología celta, nórdica y las leyendas artúricas que tanto lo apasionaban.
Junto al guionista [Escritor] Rospo Pallenberg , con quien más tarde trabajaría en varias ocasiones, Boorman se embarcó en la complicada aventura de adaptar El Señor de los Anillos en una película de dos horas y media. A principios de la década de 1970 los efectos especiales eran un problema, por lo que tuvieron que ingeniárselas para tratar de reducir los costos de producción, y al reducir una historia de 1000 páginas en dos horas y media inevitablemente se tuvieron que descartar muchos elementos.
Mientras Boorman trabajaba en el guión recibió una carta de Tolkien donde le preguntaba cómo sería la adaptación de su obra. El saber que se trataba de un largometraje live-action alivió al escritor, pues temía que se hiciera una película animada de El Señor de los Anillos. Lo que aún no sabía Tolkien era que el guión de Boorman y Pallenberg tenía cambios enormes a su historia, los cuales habrían recibido su total desprecio.
También te recomendamos: El Señor de los Anillos | Los momentos más conmovedores de la trilogía
Tras seis meses de trabajo el guión estaba terminado, pero en ese tiempo United Artists tuvo varios fracasos en taquilla y se encontraba en crisis, el productor que encargó la adaptación de El Señor de los Anillos había dejado el estudio y Boorman se sintió devastado al no encontrar quien se lo produjera. Finalmente los derechos acabaron en manos del animador [Director] Ralph Bakshi, quien realizó la cinta animada [Pelicula] El Señor de los Anillos, estrenada cinco años después de la muerte de Tolkien.
La parte más interesante de esta historia son los numerosos cambios que habrían hecho enfurecer a los puristas de Tolkien y al mismo Tolkien de haberla visto, se trataba de un filme inspirado en El Señor de los Anillos pero con más de Boorman y Pallenberg que de su autor original. Para empezar, cuando Aragorn apareciera por primera vez, llevaría la espada Narsil rota en dos pedazos y los usaría como dos espadas. Durante el viaje a Moria Arwen le diría (a través de una visión) que le diera uno de los dos pedazos a Boromir, y lo haría en una especie de ritual donde los tres besarían los fragmentos de Narsil y se besarían entre ellos. Tras la caída de Boromir, Aragorn recibiría de vuelta el fragmento.
En su intento por ahorrar dinero y no depender de efectos especiales complicados, Gandalf y Saruman tendrían un duelo de palabras inspirado en duelos de magos de África, es de suponer que concluiría con el mago bueno sucumbiendo ante los hechizos de su enemigo:
Gandalf: Saruman, I am the snake about to strike! (¡Saruman, soy la serpiente a punto de atacar!)
Saruman: I am the staff that crushes the snake! (¡Soy la vara que aplasta a la serpiente!)
Gandalf: I am the fire that burns the staff to ashes! (¡Soy el fuego que reduce la vara a cenizas!)
Saruman: I am the cloudburst that quenches the fire! (¡Soy la tormenta que apaga el fuego!)
Gandalf: I am the well that traps the waters! (¡Soy el pozo que atrapa el agua!)
También lee: El Silmarillion | Cómo adaptar la obra más grande de Tolkien en la mejor serie de fantasía de la historia
Arwen aparecería en varias ocasiones pero no sería la esposa de Aragorn, sería interpretada por una adolescente de trece años. Primero la veríamos en Rivendell, donde Frodo es llevado tras la derrota de los Nazgul en los vados del río Bruinen. El hobbit estaría tendido desnudo sobre una mesa de cristal, cubierto de hojas verdes y rodeado por elfos entonando canciones; Arwen le extraería el fragmento de la daga de Morgul a Frodo con un cuchillo al rojo vivo.
El Concilio de Elrond era escenario de una de las escenas más interesantes, pues se presentaría la historia de los Anillos de Poder y la derrota de Sauron en una especie de obra de teatro Kabuki combinada con ópera rock y actuación de circo. Más tarde a las puertas de Moria, Gandalf enterraría al enano Gimli en un agujero, lo cubriría con una capa y lo golpearía hasta dejarlo casi inconsciente, con la finalidad de despertar su memoria ancestral subconsciente, que recordara la contraseña y pudieran entrar a las minas.
No te pierdas: La Tierra Media en el cine según la crítica
Uno de los cambios más escandalosos a la obra de Tolkien, y uno que no le hubiera gustado en lo absoluto al autor, es una escena de sexo entre Frodo y Galadriel en el bosque de Lothlorien, previa a la escena donde el hobbit ve por el espejo de Galadriel. Celeborn, el esposo de la elfa, no aparecería en esta versión. Lo más infame del caso es que en una entrevista con The Guardian, Boorman contó que los actores que interpretarían a los hobbits serían niños de 9 o 10 años con mucho maquillaje y cuyas voces serían dobladas en postproducción por adultos.
Todo lo anteriormente presentado contiene cambios muy grandes respecto al material original, pero es la parte más “fiel”. La película estaría dividida en dos partes, la primera seguía más o menos los eventos de La Comunidad del Anillo, pero la segunda parte tendría muchas más libertades creativas.
En la batalla a las afueras de Minas Tirith, debido a que los efectos especiales no estaban muy avanzados, se omitiría a la bestia alada en la que volaba el Rey Brujo, en su lugar montaría una especie de caballo desollado, una imagen aterradora que no aparecía en el libro de Tolkien, pero que es de los mejores cambios que propusieron Boorman y Pallenberg. Durante esa importante batalla también tendría lugar un gran momento: Narsil se reforjaría sola por arte de magia justo antes de que Aragorn fuera proclamado rey de Gondor.
No te vayas sin leer: El Hobbit vs Star Wars: ¿cuál trilogía de precuelas es peor?
La curación de Eowyn a manos de Aragorn es otro momento con una gran carga sexual, y tras haber sanado a la dama de Rohan y haber consumado su amor carnalmente, se casarían. Arwen aquí no terminaba como esposa de Aragorn, se iría junto a Gandalf, Frodo, Bilbo, Galadriel y Elrond de la Tierra Media en la escena final.
El fallido proyecto fue una gran decepción para Boorman en su momento, pero le sirvió como preparación para [Pelicula] Excalibur, filme que adapta las leyendas artúricas y que hasta la fecha es una de las mejores adaptaciones que se han hecho sobre la Materia de Bretaña. En sus alucinantes escenas inspiradas en los pintores prerrafaelitas podemos imaginar cómo se habría visto El Señor de los Anillos bajo su dirección.
Sin embargo, incluso Boorman sabe que de haberse concretado su largometraje de El Señor de los Anillos, la trilogía de Peter Jackson no habría existido, y él reconoce que lo hecho por Jackson y su equipo es un hito sin parangón. En entrevista con Vulture en 2014 el director dijo sobre la trilogía de El Señor de los Anillos: “Creo que es una de las obras de arte más grandiosas del siglo.”
Three Rings for Hollywood: Scripts for The Lord of the Rings by Zimmerman, Boorman, and Beagle
John Boorman's The Lord of the Rings
John Boorman: 'You think the holy grail is lost? No. I have it on my piano'
Director John Boorman on Young Christopher Walken, Lord Of the Rings, and Violence in Film
También te puede interesar: El Señor de los Anillos | Cosas que son mejores en las películas que en los libros
El encargado de realizar tal proeza sería el director británico [Director] John Boorman, quien antes de trabajar en la adaptación de la obra de Karina Gidi presentó un guión sobre el mago Merlín al estudio; el productor David Picker le encargó a Boorman que en lugar de Merlín adaptara El Señor de los Anillos. El cineasta no estaba familiarizado con el libro pero rápidamente se sintió atraído por el material, ya que en éste había una gran influencia de la mitología celta, nórdica y las leyendas artúricas que tanto lo apasionaban.
Junto al guionista [Escritor] Rospo Pallenberg , con quien más tarde trabajaría en varias ocasiones, Boorman se embarcó en la complicada aventura de adaptar El Señor de los Anillos en una película de dos horas y media. A principios de la década de 1970 los efectos especiales eran un problema, por lo que tuvieron que ingeniárselas para tratar de reducir los costos de producción, y al reducir una historia de 1000 páginas en dos horas y media inevitablemente se tuvieron que descartar muchos elementos.
Mientras Boorman trabajaba en el guión recibió una carta de Tolkien donde le preguntaba cómo sería la adaptación de su obra. El saber que se trataba de un largometraje live-action alivió al escritor, pues temía que se hiciera una película animada de El Señor de los Anillos. Lo que aún no sabía Tolkien era que el guión de Boorman y Pallenberg tenía cambios enormes a su historia, los cuales habrían recibido su total desprecio.
También te recomendamos: El Señor de los Anillos | Los momentos más conmovedores de la trilogía
Tras seis meses de trabajo el guión estaba terminado, pero en ese tiempo United Artists tuvo varios fracasos en taquilla y se encontraba en crisis, el productor que encargó la adaptación de El Señor de los Anillos había dejado el estudio y Boorman se sintió devastado al no encontrar quien se lo produjera. Finalmente los derechos acabaron en manos del animador [Director] Ralph Bakshi, quien realizó la cinta animada [Pelicula] El Señor de los Anillos, estrenada cinco años después de la muerte de Tolkien.
La parte más interesante de esta historia son los numerosos cambios que habrían hecho enfurecer a los puristas de Tolkien y al mismo Tolkien de haberla visto, se trataba de un filme inspirado en El Señor de los Anillos pero con más de Boorman y Pallenberg que de su autor original. Para empezar, cuando Aragorn apareciera por primera vez, llevaría la espada Narsil rota en dos pedazos y los usaría como dos espadas. Durante el viaje a Moria Arwen le diría (a través de una visión) que le diera uno de los dos pedazos a Boromir, y lo haría en una especie de ritual donde los tres besarían los fragmentos de Narsil y se besarían entre ellos. Tras la caída de Boromir, Aragorn recibiría de vuelta el fragmento.
En su intento por ahorrar dinero y no depender de efectos especiales complicados, Gandalf y Saruman tendrían un duelo de palabras inspirado en duelos de magos de África, es de suponer que concluiría con el mago bueno sucumbiendo ante los hechizos de su enemigo:
Gandalf: Saruman, I am the snake about to strike! (¡Saruman, soy la serpiente a punto de atacar!)
Saruman: I am the staff that crushes the snake! (¡Soy la vara que aplasta a la serpiente!)
Gandalf: I am the fire that burns the staff to ashes! (¡Soy el fuego que reduce la vara a cenizas!)
Saruman: I am the cloudburst that quenches the fire! (¡Soy la tormenta que apaga el fuego!)
Gandalf: I am the well that traps the waters! (¡Soy el pozo que atrapa el agua!)
También lee: El Silmarillion | Cómo adaptar la obra más grande de Tolkien en la mejor serie de fantasía de la historia
Arwen aparecería en varias ocasiones pero no sería la esposa de Aragorn, sería interpretada por una adolescente de trece años. Primero la veríamos en Rivendell, donde Frodo es llevado tras la derrota de los Nazgul en los vados del río Bruinen. El hobbit estaría tendido desnudo sobre una mesa de cristal, cubierto de hojas verdes y rodeado por elfos entonando canciones; Arwen le extraería el fragmento de la daga de Morgul a Frodo con un cuchillo al rojo vivo.
El Concilio de Elrond era escenario de una de las escenas más interesantes, pues se presentaría la historia de los Anillos de Poder y la derrota de Sauron en una especie de obra de teatro Kabuki combinada con ópera rock y actuación de circo. Más tarde a las puertas de Moria, Gandalf enterraría al enano Gimli en un agujero, lo cubriría con una capa y lo golpearía hasta dejarlo casi inconsciente, con la finalidad de despertar su memoria ancestral subconsciente, que recordara la contraseña y pudieran entrar a las minas.
No te pierdas: La Tierra Media en el cine según la crítica
Uno de los cambios más escandalosos a la obra de Tolkien, y uno que no le hubiera gustado en lo absoluto al autor, es una escena de sexo entre Frodo y Galadriel en el bosque de Lothlorien, previa a la escena donde el hobbit ve por el espejo de Galadriel. Celeborn, el esposo de la elfa, no aparecería en esta versión. Lo más infame del caso es que en una entrevista con The Guardian, Boorman contó que los actores que interpretarían a los hobbits serían niños de 9 o 10 años con mucho maquillaje y cuyas voces serían dobladas en postproducción por adultos.
Todo lo anteriormente presentado contiene cambios muy grandes respecto al material original, pero es la parte más “fiel”. La película estaría dividida en dos partes, la primera seguía más o menos los eventos de La Comunidad del Anillo, pero la segunda parte tendría muchas más libertades creativas.
En la batalla a las afueras de Minas Tirith, debido a que los efectos especiales no estaban muy avanzados, se omitiría a la bestia alada en la que volaba el Rey Brujo, en su lugar montaría una especie de caballo desollado, una imagen aterradora que no aparecía en el libro de Tolkien, pero que es de los mejores cambios que propusieron Boorman y Pallenberg. Durante esa importante batalla también tendría lugar un gran momento: Narsil se reforjaría sola por arte de magia justo antes de que Aragorn fuera proclamado rey de Gondor.
No te vayas sin leer: El Hobbit vs Star Wars: ¿cuál trilogía de precuelas es peor?
La curación de Eowyn a manos de Aragorn es otro momento con una gran carga sexual, y tras haber sanado a la dama de Rohan y haber consumado su amor carnalmente, se casarían. Arwen aquí no terminaba como esposa de Aragorn, se iría junto a Gandalf, Frodo, Bilbo, Galadriel y Elrond de la Tierra Media en la escena final.
El fallido proyecto fue una gran decepción para Boorman en su momento, pero le sirvió como preparación para [Pelicula] Excalibur, filme que adapta las leyendas artúricas y que hasta la fecha es una de las mejores adaptaciones que se han hecho sobre la Materia de Bretaña. En sus alucinantes escenas inspiradas en los pintores prerrafaelitas podemos imaginar cómo se habría visto El Señor de los Anillos bajo su dirección.
Sin embargo, incluso Boorman sabe que de haberse concretado su largometraje de El Señor de los Anillos, la trilogía de Peter Jackson no habría existido, y él reconoce que lo hecho por Jackson y su equipo es un hito sin parangón. En entrevista con Vulture en 2014 el director dijo sobre la trilogía de El Señor de los Anillos: “Creo que es una de las obras de arte más grandiosas del siglo.”
Fuentes:
Three Rings for Hollywood: Scripts for The Lord of the Rings by Zimmerman, Boorman, and Beagle
John Boorman's The Lord of the Rings
John Boorman: 'You think the holy grail is lost? No. I have it on my piano'
Director John Boorman on Young Christopher Walken, Lord Of the Rings, and Violence in Film